-
1 Час от часу, а к смерти ближе
As time goes on, the end of our life comes nearer and nearerCf: The more thy years, the nearer the grave (Am., Br.). They that live longest must die at last (Am., Br.)Русско-английский словарь пословиц и поговорок > Час от часу, а к смерти ближе
-
2 СМЕРТЬ
• На миру и смерть красна (Н)• На миру и смерть красна (Н)• От смерти зелья нет (О)• На смерть поруки нет (Н)• От смерти не уйдешь (О)• От смерти зелья нет (О)• От смерти не уйдешь (О)• Раньше смерти не умрешь (С)• У смерти все равны (У)• Смерть не разбирает чина (С)• Смерть платит все долги (С)• У смерти все равны (У) -
3 DIE
• As a man lives, so shall he die; as a tree falls, so shall it lie - Как жил, так и умер (K)• Better die standing than live kneeling - Лучше смерть славная, чем жизнь позорная (Л)• Better die with honour than live in shame - Лучше смерть славная, чем жизнь позорная (Л)• Better to die on one's feet than to live on one's knee - Лучше смерть славная, чем жизнь позорная (Л)• Die is cast (thrown) (The) - Жребий брошен (Ж)• He that dies pays all debts - Смерть платит все долги (C)• He that liveth wickedly can hardly die honestly - Собаке - собачья смерть (C)• It's better to die with honor than to live in infamy - Бесчестье хуже смерти (Б), Лучше лишиться жизни, чем доброго имени (Л), Лучше смерть славная, чем жизнь позорная (Л)• Kings and queens must die, as well as you and I - Все под Богом ходим (B), Смерть не разбирает чина (C)• Man can die but (only) once (A) - Двум смертям не бывать, а одной не миновать b (Д), Один раз мать родила, один раз и умирать (O), Раньше смерти не умрешь (P)• Never say die - Век живи, век надейся (B)• No matter how much money you have, when you die, you must leave it - Умрем, так все останется (У)• Once born, once must die - Все под Богом ходим (B)• They die well that live well - Как жил, так и умер (K)• They that live longest must die - На смерть поруки нет (H), Час от часу, а к смерти ближе (4)• We die as we live - Как жил, так и умер (K)• You can't take it (money) with you when you die - Умрем, так все останется (У) -
4 GRAVE
• Graves are of all sizes - Все там будем (B), Смерть не разбирает чина (C)• Grave levels all distinctions (The) - У смерти все равны (У)• Grave will receive us all (The) - Все там будем (B)• He who digs a grave for another falls in himself - Кто другому яму копает, тот сам в нее попадает (K)• More thy years, the nearer the grave (The) - Час от часу, а к смерти ближе (4)• Only in the grave is there rest - В ту пору будет досуг, как вон понесут (B), Покой нам только снится (П)• We /shall/ all lie alike in our graves - У смерти все равны (У)• You dig your grave with your own hands - Человек сам себе враг (4)
См. также в других словарях:
Час от часу, а к смерти ближе. — Час от часу, а к смерти ближе. См. ЖИЗНЬ СМЕРТЬ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Час от часу к смерти ближе, а от спасенья дальше. — Час от часу к смерти ближе, а от спасенья дальше. См. ВЕРА ГРЕХ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
ЖИЗНЬ - СМЕРТЬ — Набьет улыбка оскомину. Жить вертко (валко), помирать терпко. Живешь не оглянешься, помрешь не спохватишься. Живешь воз прешь: помрешь на горбу унесешь. Живется ни в сито, ни в решето. Жить плохо, да ведь и умереть не находка. Жить горько… … В.И. Даль. Пословицы русского народа
ОТ — ОТ, ото или зап. ад, малорос. вид, предл. с род. с, из, по причине; указывает на источник, начало и направленье чего либо. Ветер от сквера. Подорожная дана от губернатора. Подорожная от Москвы до Нижнего. Деревня эта от Симбирска сто пять верст.… … Толковый словарь Даля
ОТ — ОТ, ото или зап. ад, малорос. вид, предл. с род. с, из, по причине; указывает на источник, начало и направленье чего либо. Ветер от сквера. Подорожная дана от губернатора. Подорожная от Москвы до Нижнего. Деревня эта от Симбирска сто пять верст.… … Толковый словарь Даля
Ломоносов, Михаил Васильевич — — ученый и писатель, действительный член Российской Академии Наук, профессор химии С. Петербургского университета; родился в дер. Денисовке, Архангельской губ., 8 ноября 1711 г., скончался в С. Петербурге 4 апреля 1765 года. В настоящее… … Большая биографическая энциклопедия
Пушкин, Александр Сергеевич — — родился 26 мая 1799 г. в Москве, на Немецкой улице в доме Скворцова; умер 29 января 1837 г. в Петербурге. Со стороны отца Пушкин принадлежал к старинному дворянскому роду, происходившему, по сказанию родословных, от выходца "из… … Большая биографическая энциклопедия
Кутузов, Михаил Илларионович — князь Михаил Илларионович Кутузов (Голенищев Кутузов Смоленский), 40 й генерал фельдмаршал. Князь Михаил Илларионович Голенищев Кутузов [Голенищевы Кутузовы произошли от выехавшего в Россию к великому князю Александру Невскому из Германии… … Большая биографическая энциклопедия
Жуковский, Василий Андреевич — — знаменитый поэт. ?. ДЕТСТВО (1783—1797) Год рождения Жуковского определяется его биографами различно. Однако, несмотря на свидетельства П. А. Плетнева и Я. К. Грота, указывающих на рождение Ж. в 1784 г., нужно считать, как и сам Ж.… … Большая биографическая энциклопедия
Румянцев, граф Петр Александрович — — генерал фельдмаршал; сын первого графа Румянцева Александра Ивановича (см.) и супруги его, графини Марии Андреевны, урожденной графини Матвеевой (см.); родился в Москве, незадолго до кончины Петра Великого — а именно 4 го января… … Большая биографическая энциклопедия
ВЕРА - ГРЕХ — Его ангел хранитель спас (или: уберег). Святой воздух, помоги нам (Каспийское море). Вера спасает. Вера животворит. Одолели черти святое место. Послушай ка, народ, это черт эт орет! Мужик лишь пиво заварил, уж черт с ведром. Бог дал, а с чертом… … В.И. Даль. Пословицы русского народа